Trinka and Sam the Day the Earth Shook

(Earthquake version: Nepali)

नि: शुल्क आपतकालीन स्रोतको साथ संयुक्त रूपमा विकसित गरियो National Child Traumatic Stress Network

नेपाली भूकम्प संस्करण

TrinkaandSam earthquake nepalese coverPin

साना बच्चाहरू र उनीहरूका परिवारहरूले भूकम्प अनुभव गरे पछि उनीहरूले महसुस गर्न सक्ने भावनाहरू र चिन्ताहरूको बारेमा कुरा गर्न सुरू गर्न मद्दत गर्न विकसित गरिएको छ।

यस पृष्ठलाई लिंक साझेदारी गरेर यो कथा अरूसँग साझेदारी गर्नुहोस् किनकि हामी PDF अपडेट गर्न सक्दछौं र नयाँ स्रोतहरू विकास गर्न सक्दछौं। PDF डाउनलोड गर्नुको मतलब तपाई प्रतिलिपि अधिकार अनुसरण गर्न सहमत हुनुहुन्छ र दिशानिर्देशन प्रयोग गर्नुहोस्।

नोट: कथा हाम्रा साझेदारहरू द्वारा अनुवाद गरिएको थियो। वेबसाइट गुगल अनुवाद प्रयोग गरी विकसित गरिएको थियो। हामी कुनै त्रुटि को लागी माफी चाहन्छौं।

Note: The story was translated by our partners. The website was developed using Google translate. We apologize for any errors.

English Version of the Nepalese Adaptation

TrinkaandSam earthquake englishnepali Final92015Pin

The Nepalese Ministry of Education requested that a parallel version of the Nepali version be developed for English speakers in Nepal. Modifications to the original English version included changing the characters' names, altering the parent guide, and redrawing pictures  to make them more consistent with the context of Nepal.

Share this story with others by sharing the link to this page as we may update the PDF and develop new resources. Downloading the PDF means you agree to follow the copyright and Use Guidelines.

हामी यो भाषा संस्करण सिर्जना गर्ने टोलीका लागि आभारी छौं!

Screen Shot 2021 03 31 at 10.38.07 PMPin