Trinka and Sam in Action

Over 50,000 copies were distributed in Ecuador and 75,000 copies in Nepal following major earthquakes affecting those countries. Websites that have published or included links to the stories include: 1) Substance Abuse and Mental Heath Service Administration; 2) US Department of Health and Human Services Administration for Children and Families; 3) Centers for Disease Control and Prevention; 4) US Department of Education; 5) Indian Country Child Trauma Center.

Although early dissemination efforts were not well tracked, but download data from the National Child Traumatic Stress Network website provide some indication of use. This likely underestimates use given that the stories have been shared on numerous other websites and were disseminated by groups who photocopied and shared the files.

From 2012 to 2016, the stories were downloaded 13,340 times from (click for details)

Puerto Rico, 2017

Hurricane Maria

Houston, 2017

Hurricane Irma

Ecuador, 2016

Nepal, 2015

Philippines, 2014

U.S., 2012

Hurricane Sandy 

Albania, COVID, 2020

Piplo Productions, partnered with the National Child Traumatic Stress Network and Fondacioni Together Albania to develop a version of Fighting the Big Virus: Trinka, Sam, and Littletown Worktogether in Albanian and to disseminate the version through trainings in Albania.

California Wildfires, 2017

Following the Northern California wildfires, our team immediately developed Trinka and Sam the Big Fire and worked with colleagues from the National Child Traumatic Stress Network to develop the Spanish version. The stories were used throughout California in Santa Rosa, Ventura, Santa Barbara, and San Diego counties and were recommended by numerous school districts as a tool to support families affected by the fires.

Puerto Rico, 2017

In 2017, following Hurricane Maria, Piplo Productions partnered with Cindy Calderón, MD, FAAP and her team at the Departamento de Salud de Puerto Rico (the Puerto Rico Department of Health) to disseminate Trinka y Juan en Un Día de Mucho Viento y Lluvia.  A note from Dr. Calderón outlining their efforts is below. In addition, Piplo Productions donated and shipped 50 copies of Una Vez Tuve Mucho Mucho Miedo  to be included as part of healing kits by the Center for Embodied Pedagogy and Action ( CEPA)
From Dr. Cindy Calderón:

Ten months after hurricane Maria, Puerto Rico continues its recovery process and we are adapting to our new realities.  Your Book Trinka y Juan en un día de mucho viento y lluvia has been instrumental in helping many families with children overcome the stress lived in September 2017.  We created a presentation on how to teach parents and caretakers to use the book, which we share with all community leaders, physicians, day care personnel, Head Start and Early Head Start personnel and NGOs to adopt and use.

In a collaboration between United Way of Puerto Rico, Academy of Pediatrics PR Chapter and the MCAH Division of the DOH we have impacted  the following from December 2017- May 2018:

  • 11 training activities, 546 participants
  • 96 NGOs, 85 Day Care centers, 20 Head Start/Early HS
  • Upon evaluation of activity we have  an 97%   overall satisfaction
  • 10,121  books have been distributed
The presentation was developed giving time for the participants to familiarize  with the content and purpose of the coloring book. A dialogue  with the participants is established allowing them to reflect on their own experience and of their families and share them, and then guide them through the book so they may understand how to use the images when talking  with children and how to provide support.
I had the opportunity to deliver many of the activities, and receive the direct positive feedback of satisfaction of participants and others who have implemented the book with families. The first couple of months we observed intense emotional moments that helped people ventilate their feelings and receive support from the group.
I have spread the use of the book to other National Organizations such as ASPR and HHS
Once again thank you for your work and the benefits it has reaped for our population in need.

Mexico City, 2017

Piplo Productions partnered with colleagues in Mexico City to distribute Trinka and Sam the Day the Earth Shook. We will be developing a free webinar in Spanish to support its use.

Houston, 2017

After Hurricane Harvey,  Piplo Productions partnered with the National Child Traumatic Stress Network, UNICEF-USA and Rice University Baker Institute for Public Policy to disseminate Trinka and Sam and the Rainy Windy Day in Houston and to develop a Vietnamese version of the story.

Ecuador, 2016

Following  the 2016 earthquakes in Ecuador, including a magnitude 7.8 quake that resulted in over 650 deaths and 16,600 injuries, Carmen Rosa Noroña (a member of the Trinka and Sam team who is originally from Ecuador),  Carolina Velasco-Hodgson (a member of the Trinka and Sam team from Chile), and Chandra Ghosh Ippen collaborated with Mónica Varea, an Ecuadorean author and Alegría Crespo from Libería Rayuela (a publishing company) to support their campaign titled "Un Cuento por Tu Sonrisa" (a story to make you smile). Numerous volunteers and non-profits partnered with Mónica Varea and Libería Rayuela to print and deliver over 50,000 copies of the books to children and parents in the earthquake affected areas.

Ecuadorian author Mónica Varea  and team members worked in partnership with the Tierra Viva Book Bus project to bring books to children in earthquake affected areas

Ecuador Tierra Viva y su proyecto The Book Bus, agradecen a Mónica Varela y Alegría Crespo, de la Librería Rayuela por la invitación y la donación de 300 libros del Cuento "Trinka y Juan, el día que la tierra se movio". A través de esta hermosa herramienta, y junto con Fundación Clara Luna y otras organizaciones, estaremos en la labor de llevar alegría y contencion emocional a cientos de niños afectados por el terremoto en la costa ecuatoriana. Aprovechamos para felicitar la hermosa labor que están desempeñando en coordinación con diferentes actores sociales nacionales e internacionales.

Volunteers at Vivir Sin Miedo (Live Without Fear), a non-profit organization, shared Trinka and Sam books with children at Sathya Sai School.

The children at Sathya Sai School read the books together.

Parent workshop given by Paolo Martinez from the Clara Luna Foundation

Volunteer from the Hebrew Immigrant Aid Society ( helps children draw their stories

So many amazing parents, volunteers, and non-profits coming together to help children

Nepal, 2015

Following the 2015 earthquake in Nepal, we worked with Freema Davis and Dr. Kishore Shrethra of Global Family Villages Nepal to develop the Nepalese version of Trinka and Sam. Dr. Shrethra led the translation and adaptation efforts and worked collaboratively with the Nepalese Ministry of Education. Erich redrew many pictures to make them more appropriate for the Nepalese context, and Chandra reformatted the book and worked with US-based Nepalese speakers to ensure that this translation was similar to the English versions.

As of November, 2016, Global Family Villages Nepal reported that they had printed and distributed 5 editions of the Nepalese version. They partnered with volunteers and over 30 national and international non-governmental organizations to distribute books to over 75,000 children in Nepal. They also began distributing the English version to children, parents, and teachers of the non-Nepali speaking community living in urban areas of Nepal. 

The feedback received has been excellent. Children loved the book and kept it to show others. Parents and teachers were very appreciative of the information. The psychosocial counselors found the book to be a good working tool.

Global Family Villages Report

Dissemination partners included:

  • The Ama Foundation
  • Karma Foundation:  Helped print and deliver books to children in Kasi and Karauja VDCs of Gorkha District. The books were delivered with the help of trekkers, tour guides, and donkeys.
  • Child Workers in Nepal Concerned Centre: Made the books available to children attending the Child Helpline Centers in Kathmandu, Hetauda, Nepalgunj, Pokhara, and Biratnagar

Books were delivered to classrooms by trekkers

Around Nepal, teachers read the books in classrooms

Books were distributed along with medicine

Volunteers delivered books to remote areas

The book has been helpful for adults

According to Global Family Villages, Nepal, due to low literacy rates, many children read the story to their grandparents. Grandparents found the book contained helpful information

Phillipines, 2014

In 2013, two major disasters hit the Philippines resulting in the loss of lives and destruction in catastrophic proportions. On October 15, 2013, a magnitude 7.2 earthquake hit Bohol and Cebu. Barely a month after, on November 8, 2013, Super Typhoon Haiyan made the initial major landfalls in the provinces of Leyte and Samar, and in the northern part of Cebu province. In September 2014, as a way of providing assistance to Filipino children affected by these twin disasters, the USC-Office of Population Studies Foundation, Inc. (OPS) and Ms. Peachy Gonzalez-Fernando , a registered psychologist and certified Specialist in Clinical Psychology, requested permission from Dr. Chandra Ghosh Ippen of the University of California, San Francisco to translate her Trinka and Sam stories “The Day the Earth Shook” and “The Rainy Windy Day” to Cebuano (local language in Bohol, Cebu and some parts of Leyte) and Waray (spoken in Samar). We acknowledge the assistance of the Holy Name University and their students from the College of Education in translating and back-translating the stories in Cebuano. We likewise acknowledge the students and teachers in Busao Elementary School (Maribojoc, Bohol), Caluctogan Elementary School (Dagami, Leyte) and the Department of Education Division of Bogo City (Cebu) for allowing us to pretest the translated versions through storytelling sessions in their respective schools. Likewise, our thanks to all OPS staff and everyone else who assisted in various ways in making this translation project a success.

The Translation and Adaptation Team

Partnering to help children affected by disasters

United States, Hurricane Sandy, 2012

Trinka and Sam and the Rainy Windy Day was disseminated throughout the East Coast following Hurricane Sandy.  Below is a sampling of websites that shared the story: